Считается, что ребенок от 3 до 10 лет является наиболее восприимчивым в отношении изучения иностранного языка. Пока что вопрос о том, стоит ли обучать иностранному языку дошкольников, у родителей и педагогов вызывает немало вопросов. Но в отношении обучения английскому в младшей школе практически все мнения едины — в начальных классах английский нужен. С чего же начать обучение иностранному языку? И достаточно ли в этом плане школьного курса?
Английский онлайн: know / meet / meet with / meet up with
В этой статье мы расскажем о разнице между глаголами know / meet. Многие студенты, которые изучают английский, путают эти глаголы в зависимости от того, когда их нужно использовать. К слову, это очень распространенная ошибка.
I met Jessica last week. — Я познакомился с Джессикой на прошлой неделе.
I met with Jessica last week. — Я был на деловой встрече вместе с Джессикой на прошлой неделе.
I met up with Jessica last week. — Я побывал на вечеринке вместе с Джессикой на прошлой неделе.
Глагол meet — без дополнительных предлогов — означает, что вы с кем-то знакомитесь, то есть видитесь впервые.
Know
Если люди знакомы давно, они знают друг друга (know each other).
Nice to know you — будет ошибкой сказать это, обратившись к человеку, с которым вы только что познакомились.
Глагол know часто используется, чтобы сказать о том, как давно вы знаете какого-то человека. Для этого понадобится форма глагола present perfect.
‘How long have you known your husband for?’ — Как давно ты знакома со своим мужем?
‘I’ve known my husband for ten years?’ — Я знакома с моим мужем десять лет.
Meet
I met Jessica Alba twice — Я дважды видел Джессику Альбу. Подразумевается, что Джессика Альбе и понятия не имеет кто этот «я». Или же, может быть, что человек видел ее на какой-то вечеринке, они пожали друг другу руки, и несколько лет спустя увиделись вновь. Но, по сути, люди не знакомы друг с другом. Нельзя сказать, что они знают друг друга много лет.
Meet somebody означает увидеться с кем-то один или два раза.
Если вы собираетесь увидеться с другом, не говорите I’m going to meet my friend, если вы уже знакомы. Используйте глагол see:
I’m going to see my friend again today.
Некоторые говорят:
I met my friend yesterday / I’m going to meet my friend again today — это ошибки. Глагол to meet означает видеть кого-то впервые.
Поэтому когда с кем-то знакомитесь, поприветствуйте человека:
Nice to meet you.
It was nice to be with you — Было приятно с вами познакомиться.
Если уже знакомому вам человеку, которого вы неоднократно видели, на прощание сказать: It was nice to meet you — это прозвучит довольно странно.
Когда увидитесь с новым знакомым еще раз, не говорите Nice to meet you again, скажите: Nice to see you again или It’s nice seeing you.
I met my friend yesterday. — неправильно
I saw my friend yesterday. — правильно
I’m going to meet my friend again today. — «Собираюсь познакомиться со своим другом».
I’m going to see my friend again today. — Сегодня вновь увижусь с другом.
Исключение. Как известно, в английском для каждого правила существует множество исключений. Вот одно из таких:
Let’s meet for lunch at the new pizza joint across the street. — Давайте встретимся за ужином в новой пиццерии на другой стороне улицы.
Это предложение правильное, поскольку здесь обсуждается запланированное мероприятие, meet используется в значении собраться вместе, прийти на встречу к кому-то.
Meet with
They met last week — они повстречались на прошлой неделе (увиделись впервые и пожали руки).
Meet with you — когда знакомы уже давно.
Обычно с помощью этого глагола говорят о каких-то деловых или формальных встречах, на которых обсуждают какие-то серьезные вопросы.
I met with my professor today. — Сегодня я виделся со своим профессором.
Tomorrow I will meet with my boss to talk about the advertising strategy. — Завтра я встречусь со своим боссом, чтобы обсудить нашу рекламную стратегию.
Today, I had a job interview. I met with some people about the job. — Сегодня у меня было собеседование. Я встретился с некоторыми людьми по вопросам работы.
Когда вы видитесь с кем-то впервые, знакомитесь, предлог with не нужен, когда же вы видитесь с уже знакомым человеком, предлог with нужен.
I would like to meet her. — Хотел бы с ней познакомиться. (Хотел бы, чтобы меня ей представили, познакомили.)
I would like to meet with her. — Хотел бы пойти с ней на деловую встречу, запланированное, или официальное мероприятие.
Хотите узнать, какие фразовые глаголы понадобятся вам на экзамене C1 Advanced, читайте нашу статью: 35 фразовых глаголов для экзамена C1 Advanced (CAE).
Meet up with
Здесь уже подразумевается неформальная встреча, вечеринка с друзьями или какими-то другими людьми. Так говорят о чем-то веселом. Синонимом для meet up with будет hang out.
Meet up with somebody — Встретиться с кем-то на вечеринке или каком-то мероприятии. Это точно не деловая встреча.
I met up with my friends last night. — Вчера я был на вечеринке с моими друзьями.
I’m meeting with my friends tonight — Сегодня я увижусь с друзьями.